カライ、ツライ、書けますか??

カライ、ツライ、書けますか??

先日、テレビで「負けて辛い」と書いてるのを、某アナウンサーが
負けてカライって言ってたんですよね。生放送だったのでそのまま何事も
なく過ぎていましたが、アナウンサーでも間違えるんだなーと思った
出来事でした。そしてその後、早速息子にもこの問題を出しました。

「ツライ、と、カライ、の漢字書ける??」と。すると息子、
『カライは書けるけど、ツライは書かれへんわー』と言ってたので、どちらも
同じ漢字だよと教えてあげました。だから前後の意味から判断して
カライと読むかツライと読むか考えなさいってね。

この後、ふとネットで検索していたらこんな質問が目につきました。
学校のテストで、辛いの読みがなを、ツライと書いたらバツになった、と。
『辛いと感じた』という問題だったそうで、正解はカライだそうです。
先生曰く、カライは学校で教えたけれどツライはまだ教えていないから
ですって。

この『辛いと感じた』だけでは、ツライともカライとも読み取れますよね??
だから、学校で教えていないからという理由でバツにした先生って
どうなのかなぁ??って思っちゃいました。だって、習っていなくたって
その読み方はするわけであって、別の読み方を知っててえらいねーって
褒めるくらいしてあげたらいいのに。

こんな教え方をしてるんじゃ、子供達の行く末が心配だわって
思った内容でした。もし自分の子がこんな問題出されてバツになってたら
すごく不愉快になると思います(笑)って、どうでもいい話ですけども。
まぁ、どんな話の内容をしたのかはわかりませんし、先生には先生なりに
もしかしたらフォローしたかもしれませんが。

ま、そもそもカライもツライも同じ漢字というのもね、
何故でしょうね??(笑)今までそこまで気になった事ありませんでしたが
急に気になり始めた私ですw

でも息子・・・ツライが書けなかったってね・・・。
やっぱ漢字が鬼門だわwww

(*’ω’*)クリックして頂けたら更新の励みになります☆

にほんブログ村

スポンサーリンク
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
コメントの入力は終了しました。